中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2026-01-27政协陕西省第十三届委员会第四次会议在西安开幕 赵一德赵刚等到会祝贺 徐新荣作报告
- 2026-01-20陕西省欧美同学会第二届理事会艺术委员会成立大会顺利召开
- 2022-12-062022年“海归三秦领航者计划(博士后人才专项)”推荐工作启动
- 2022-07-28“秦创原”上花儿朵朵
- 2020-08-23各国推留学新政 中国学子怎么选?
- 2023-10-15“一带一路”国际智库合作委员会2023年理事会会议举行
- 2025-09-16人民是历史的创造者——中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动启示录(二)
- 2025-03-10全国政协十四届三次会议闭幕 习近平等出席
- 2024-11-12陕西省委召开常委会(扩大)会议 赵一德主持会议
- 2023-11-27“一带一路·长安茶叙” 文化交流活动在西安举办



